PerMondo

Free Translations for Non-Profit

  • Non-Profit
    • Non-Profit Organisations
    • Requirements
    • Form for Organisations
    • Interviews
    • Free Text Translation
    • Free Website Translation
  • Volunteers
    • Info for Volunteers
    • Form for Volunteers
    • CAT Tools
    • Introduction to Subtitling
    • Steps Translating Documents
    • Tips for Translating Websites
  • Projects
    • Current Projects
    • Completed Projects
    • Credits
  • Blog
    • All articles by name
    • Language
    • Weekly Post
    • Interviews
  • About
    • About PerMondo
    • Contact
    • Legal Notice
You are here: Home / Articles

Changing paradigms

07/11/2012 By Publisher Leave a Comment

Traditional English SchoolThis is a summary of an animated video adapted from a chat with Ken Robinson called “Changing Paradigms”. Sir Ken Robinson is an English writer who specialises in the areas of education and creativity.

We encourage you to read it here or to watch the video at www.youtube.com/watch?v=zDZFcDGpL4U and then to comment on it at the bottom of the article or on the forum.Continue Reading

About translation, by Debora Tasca

17/10/2012 By Publisher Leave a Comment

TranslationThe objective of this essay is to suggest a general view of translation, but from a more personal focus rather than a technical one, as is often the case. The content of this piece of work is the result of experience gained during my university degree and the short but valuable periods of work experience and practical application of the subject in question; that is, translation.

This essay concentrates firstly on the general characteristics of translation, so that a less expert readership can also understand the meaningContinue Reading

About interpreting, by Debora Tasca

16/10/2012 By Publisher Leave a Comment

Interpreting, like translation, aims to translate or transpose a text or message from one code to another; that is, from one language to another. The particular characteristic that differentiates translation from interpreting and makes these two activities very different is the fact that the latter involves oral translation. Interpreters use their voice, and not writing, to transform the source text into a new text, which it would be better to call a target discourse or message.
There are different types of interpreting:Continue Reading

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 9
  • 10
  • 11
  • English
    • Català
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • Português

Read our articles

Recent Posts

  • Interview with European Shepherd Network
  • Haven’t you heard the big news?
  • Five days, five countries
  • PerMondo’s Voluntary Interpreter for ICYCW in Seoul
  • Keeping Warm

Search

Categories

Looking for translation professionals?

If our free for non-profit translation services do not fit your needs and you need a professional,
please contact the translation agency Mondo Agit,
creator and main sponsor of PerMondo.
(Really nice people too :-))

Go to Mondo Agit

TOP OF PAGE / ARRIBA
Copyright © 2025 · MONDO AGIT · CONTACT US · Log in

  • Català
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Português