Requisits traducció gratuïta
- Aquest servei gratuït està dirigit a associacions, fundacions o qualsevol tipus d’organització, iniciativa o projecte que ofereixi algun benefici a la societat, en el qual no prevalgui l’ànim de lucre.
- Hem de compartir el que promouen aquestes organitzacions. No prestarem els nostres serveis a associacions que fomenten cap tipus d’extremisme, radicalisme, violència, etc.
- Les organitzacions amb les que ens agradaria col·laborar són les que tracten temes com la conscienciació i cura del medi ambient, projectes open source, ajuda als més necessitats, educació, informació, denuncia d’injustícies, divulgació del coneixement…
- El servei és totalment gratuït. Tot i això, animem l’organització a pagar alguna cosa al voluntari si ho considera oportú.
- Els textos per traduir hauran d’estar totalment acabats en el moment de sol•licitar els nostres serveis. La traducció haurà d’estar vinculada a una organització real.
- L’associació haurà de reconèixer la feina del traductor i de l’equip que ha realitzat la traducció (generalment a la pàgina web de l’associació).
- No disposem de recursos il•limitats, per la qual cosa la possibilitat de la traducció i el temps necessari per a la seva realització dependran de la disponibilitat.
- L’organització haurà de necessitar el servei de traducció, tant des de el punt de vista econòmic como des de el punt de vista pràctic. És a dir, la traducció haurà de tenir sentit.