Voorwaarden voor een gratis vertaling
- Deze gratis service is bedoeld voor verenigingen, stichtingen of andersoortige organisaties, initiatieven of projecten die een maatschappelijk nut hebben en geen winstoogmerk hebben.
- Wij moeten ons kunnen aansluiten bij de beweegredenen van deze organisaties. In geen geval lenen wij onze diensten aan organisaties die op welke manier dan ook aanzetten tot extremisme, radicalisme, geweld etc.
- De organisaties waarmee wij graag zouden willen samenwerken, behandelen onder andere thema’s als bewustmaking en bescherming van het milieu, open source projecten, hulp aan behoeftigen, onderwijs, informatie en aanklacht tegen onrecht, kennisverspreiding…
- De service is geheel gratis. Wij moedigen wel aan dat de organisatie de vrijwilliger een vergoeding biedt als dat passend wordt gevonden.
- De te vertalen teksten moeten geheel gereed zijn op het moment dat onze dienst wordt gevraagd. De vertaling moet gekoppeld zijn aan een bestaande organisatie.
- De associatie zal het geloof dienen te hechten aan het werk van de vertaler en het team dat de vertaling heeft gemaakt (vooral op de website van de associatie).
- Wij beschikken niet over onuitputtelijke bronnen. De mogelijkheden voor een vertaling en het benodigde tijdsbestek hangen af van de beschikbaarheid.
- De organisatie moet de vertaalservice nodig hebben, zowel in financieel als in praktisch opzicht. Dat wil zeggen dat de vertaling zinvol moet zijn.