Interview de Svenja Quitsch de l’association Youth Future Project (septembre 2014)
- Que faites-vous exactement ?
En tant qu’association pour la jeunesse du « prix Nobel alternatif » (Right Livelihood Award), nous mettons en relation les lauréats du prix avec des jeunes, qui cherchent une inspiration et qui désirent s’engager pour un avenir durable. À travers des conférences, des séminaires ou des ateliers, nous développons un dialogue d’égal à égal, grâce auquel les jeunes ne sont pas uniquement un groupe cible, mais deviennent eux-mêmes les acteurs. Notre association est principalement soutenue par des bénévoles, qui souvent font encore des études ou sont en cours de formation.
- Depuis combien de temps déjà fais-tu partie du projet Youth Future et qu’est-ce qui te plait le plus dans ton travail là-bas ?
Ça fait 4 ans que je suis active dans notre association. Au départ, j’étais juste là comme bénévole en plus de mes études et depuis environ un an, je suis employée à titre professionnel. Ce qui me plait le plus est la collaboration avec la fondation Right Livelihood Award à Stockholm qui nous soutient, et avec les lauréats, qui sont des modèles pour nos jeunes. Chaque journée apporte de nouveaux défis, ce qui rend mon travail incroyablement diversifié.
- Selon toi, dans quelle mesure ton travail influence-t-il la société et en particulier ceux qui sont impliqués dans l’association Youth Future Project ?
La logique des objectifs de base du projet Youth Future est basée sur le principe « des jeunes pour les jeunes ». Grâce à la rencontre avec les lauréats du « prix Nobel alternatif » et une approche globale basée sur les projets, nous encourageons les compétences des jeunes pour l’avenir et formons les ambassadeurs du changement.
Mon champ personnel d’activité comprend principalement l’organisation générale de l’association et s’étend de la comptabilité et de la planification des rendez-vous à la gestion des équipes et la coordination des projets. Ça peut paraître un peu embêtant à première vue, mais le projet Youth Future doit également être perçu comme une plateforme qui permet aux jeunes gens de faire de leurs idées une réalité et de rendre notre société performante pour l’avenir. Par mon travail, j’aide ces jeunes visionnaires afin qu’ils se concentrent entièrement sur leurs projets pour obtenir avec eux le plus d’effets possible.
- Comment avez-vous connu PerMondo ?
Via la recherche d’un collègue sur Internet.
- Pourquoi avez-vous eu besoin de traductions ?
PerMondo nous soutient dans un grand nombre d’activités. La plupart du temps, il s’agit de la traduction de textes pour notre page Internet. Cependant, nous travaillons également en collaboration avec PerMondo pour des publications imprimées comme par exemple, Changing (Dis) Course: thoughts about the future by young Europeans («En tournant le (dis)cours : pensées de jeunes européens sur l’avenir »).
- Que souhaitez-vous dire aux traducteurs bénévoles ?
L’engagement des traducteurs bénévoles est une richesse incroyable pour notre association. Grâce à leurs connaissances linguistiques et à leur formation professionnelle, il nous est possible de travailler en bilingue en permanence. Nous sommes une association pour la jeunesse active internationalement qui dépend de l’engagement des bénévoles, et vous nous aidez à rassembler des jeunes du monde entier et à communiquer avec eux.
Merci beaucoup Svenja !
Traduction: Eric Leroy