PerMondo

Free Translations for Non-Profit

  • Organisationen
    • Gemeinnützige Vereine
    • Anforderungen
    • Formular für Verbände
    • Interviews
    • Kostenlose Website-Übersetzungen
    • Kostenlose Übersetzung von Texten
  • Helfer
    • Ehrenamtliche Helfer
    • Formular für Helfer
    • Info CAT Tools
    • Einführung Untertitelung
    • Info – Websites Übersetzen
  • Projekte
    • Offene Projekte
    • Abgeschlossene Projekte
    • Danksagungen
  • Blog
    • Artikelübersicht
    • Ökologie und Umwelt
    • Pädagogik
    • Politik
    • Psychologie
  • Über uns
    • PerMondo
    • Kontakt
    • Haftungshinweis
Aktuelle Seite: Start / Offene Projekte / Abgeschlossene Projekte / Übersetzungen 2009

Übersetzungen 2009

  •  EAPN (European Anti-Poverty Network)

This European association, established in 1990, aims to fight against poverty and social exclusion in European Union member states. Its mission is to:

•    Make measures to eradicate poverty and prevent social exclusion more effective.
•    Raise awareness of these issues.
•    Empower people living in these conditions.
•    Lobby for and with people in these situations.

October 2009: we have been asked to translate the “about us” section of this association’s website from Spanish into English.

  • Atzvara Arrels

Atzavara Arrels was founded in the Spanish town of Tortosa, Tarragona, in 2000. It helps promote integration, diversity and cultural exchange as well as helping people at risk of social exclusion.

October 2009: translation into English.

  • Ayuda en Acción

A NGO which has spent the past 25 years fighting against poverty, and for development and equality on the American, Asian and African continents.

November 2009: translation into English.

  • Fundación Internacional Josep Carreras

The José Carreras Leukaemia Foundation, set up by the tenor José Carreras. The Foundation promotes scientific research into this illness. It supports lukaemia sufferers and those close to them.

November 2009: translation into English.

  • Proyecto DONO

One of our first big projects: We translated over 12,000 words from English into Spanish. The DONO project helps non-governmental organisations and charities by offering them access to the software and hardware donation program which has been provided by its donating members. Date of project: October 2009

Link to Proyecto DONO

  • The Mustard Seed Project

Translation into Spanish for this UK NGO that works in a community in Kenya. It strives to improve the living conditions of this community as well as its education, labour and housing provisions. Date of project: December 2009

Link to The Mustard Seed Project

  • Atzvara Arrels

Atzavara Arrels was founded in the Spanish town of Tortosa, Tarragona, in 2000. It helps promote integration, diversity and cultural exchange as well as helping people at risk of social exclusion.

October 2009: translation into French.

  • The Mustard Seed Project

This UK NGO that works in a community in Kenya. It strives to improve the living conditions of this community as well as its education, labour and housing provisions.

December 2009: translation into French

  • Deutsch
    • Català
    • English
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • Nederlands
    • Português

Read our articles

Recent Posts

  • Masterarbeit über PerMondo
  • Vorteile von „Homeschooling“ – Bericht II
  • Vorteile von „Homeschooling“ – Bericht I
  • Ungebetene Bewertungen sind der Feind der Kreativität
  • Ungebetene Ratschläge: Ich hasse sie, Sie hassen sie, Ihren Kindern geht es genauso

Search

Categories

Looking for translation professionals?

If our free for non-profit translation services do not fit your needs and you need a professional,
please contact the translation agency Mondo Agit,
creator and main sponsor of PerMondo.
(Really nice people too :-))

Go to Mondo Agit

TOP OF PAGE / ARRIBA
Copyright © 2025 · MONDO AGIT · CONTACT US · Anmelden

  • Català
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português